연합뉴스 본문 바로가기 메뉴 바로가기 하단 메뉴 바로가기

[영상] BTS가 '김치' 말하자 '파오차이'로 오역…왜 그런가 봤더니

2021-06-21 18:27
이 뉴스 공유하기
URL이 복사되었습니다.
본문 글자 크기 조정

(서울=연합뉴스) 방탄소년단(BTS)이 출연하는 네이버 웹예능에서 김치가 중국어 자막으로 '파오차이'(泡菜)로 오역돼 20일 논란이 일고 있습니다.

이에 사이버 외교 사절단 반크는 21일 김치의 기원을 놓고 중국 정부가 주장하는 '파오차이' 홍보에 이용될 수 있다고 우려했습니다.

BTS는 15일 네이버 인터넷 라이브방송 플랫폼 브이앱 '달려라 방탄'에서 백종원 더본코리아 대표로부터 김치담그는 법을 배웠는데요.

문제는 김치를 중국 자막으로 '파오차이'로 소개하면서 일어났습니다. 파오차이는 피클에 가까운 중국 음식입니다.

반크는 '달려라 방탄'에 나오는 김치의 표기를 파오차이 대신 '신치'(辛奇)로 바꾸거나, 김치 고유명사 그대로 수정할 것을 네이버에 요청했습니다.

반크는 이번 김치의 중국어 번역 오류는 문화체육관광부 훈령 때문이라고 지적하는데요.

지난해 7월 제정한 훈령 제10조에서 '중국에서 이미 널리 쓰이고 있는 음식명의 관용적인 표기를 그대로 인정한다'고 규정하며 김치를 '파오차이'로 표기했습니다.

반크는 이 훈령을 바로잡아달라고 같은 해 12월 문체부에 요청했고, 6개월이 지난 지금도 개정되지 않고 있습니다.

영상으로 보시죠.

<제작: 박혜진·문근미>

<영상: 로이터·연합뉴스TV, 네이버 브이앱, 바이두 백과사전, 반크>

댓글쓰기
에디터스 픽Editor's Picks

영상

뉴스